Carta Aberta ao Pai Natal
Figlio di puttana, sai che tu sei un pezzo di merda?
Hm? You think you're cool, right? Hm? Hm?
When you kicked out people [out of] your house
I tell you this, one of three Americans die of cancer,
you know? Asshole.
You're gonna be one of those.
I don't have the courage
to kick your ass directly.
Don't have enough courage for that,
I could, you know.
You know you're gonna have another accident?
You know I'm involved with black magic?
F**k you. Die. Bastard.
You think you're so cool, hm? Asshole.
And if I ever see your f**king face around,
In Europe or Italy,
Well I'll -- That time I'm gonna kick your ass.
F**k you. F**king Christmas.
You're gonna die outta cancer, I promise.
No one does what you did to me.
You wanna know something? F**k you.
I want your balls smashed, eat shit. Bastard.
Pezzo di merda, figlio di puttana.
I hope somebody in your family dies soon.
Crepa, pezzo di merda, e vai
a sucare cazzi su un aereo!
2 Comments:
Fantástico Les! No teu sapatinho é que ele não vai pôr o caralho do carrinho telecomandado ou a pista de fórmula um! Esse gordo já mete nojo aos cães!~
The Jills kick Santa´s BIG Fat Ass!
2:55 da tarde
Mas que merda vem a ser isto?
O vosso blog está mesmo a dar as últimas...
{calhau do monte}
12:59 da tarde
Enviar um comentário
<< Home